言葉に関する些細な疑問
昨日会議3連チャン計8時間をこなした翌日の今日も休日出勤で3時間の会議。
パンクだ。
改編期の苦痛。
少し前から放映している、安田成美が出演するシエンタという車のCMで流れている歌の中で、「ダックスフンド」と言い切っているのが気になる昨今。
正しくはダックスフントであるはずなのだが、放送に至るまで誰も指摘しなかったのだろうか。
×アヴォガド→○アヴォカドみたいなもんですか。
♪ Can't Stop Me Lovin' You - Steelheart
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
コメント
あー、そういやそうですね。確かにフンドと言ってる。
アレはもともと原曲の歌詞がそうなってるので、CMの段階では変えられなかったのでは?
と、なんとなく擁護してみる(笑)
ちなみに原曲は、横浜銀蝿の「尻取りロックンロール」ってヤツですが、ご存知でした?
私は初めて知りました(^_^;)ゞ
さらに擁護するなら、JKCの登録犬種名では『ダックスフンド』なんですよー。
英語読みだからなんですってー。
Posted by: ヒ~ | 2008年3月16日 02:16
そうなの! 原曲があるっていうのも登録名がそうなってるっていうのも初めて知りました。
教えてくれてありがとう!
Posted by: FT到達光士 | 2008年3月16日 22:52